VOA英语学习网 > BBC > 2019年BBC新闻听力 > 2019年10月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 特朗普身陷“电话门”

[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

BBC news.

BBC新闻。

A second whistleblower has come forward in the impeachment case against president Donald Trump. Lawyers said the second person was also an intelligence official, and had first-hand information about the phone call, during which president Trump is alleged to have tried to pressure the Ukrainians into investigating Joe Biden, a possible election rival. President Trump has repeatedly rejected the original complaint.

唐纳德·特朗普总统的弹劾案,又有一名告密者站出来。律师们表示,第二个人也是一名情报官员,掌握了这通电话的第一手信息。据称,特朗普总统在通话中试图向乌克兰人施压,让他们调查竞选对手乔·拜登(Joe Biden)。特朗普总统多次否认最初的指控。

Police and medical sources in Iraq say that at least eight people have been killed in renewed clashes between anti-government protesters and the security forces in Baghdad. It's the sixth day of violent unrest that's seen more than 100 people killed.

伊拉克警方和医疗机构表示,反政府抗议者和安全部队在巴格达再次发生冲突,造成至少8人死亡。这是暴力动乱的第六天,已有100多人丧生。

Exit polls from Portugal suggest the government Socialists will emerge as the largest party, but they'll need to form another coalition to remain in office, as they are unlikely to win an outright majority.

葡萄牙出口民调显示,政府社会党将成为最大党,但他们需要组建另一个联盟才能继续执政,因为他们不太可能赢得绝对多数选票。

The Turkish president Recep Tayyip Erdo?an has told President Trump he's concerned about the failure to establish a safe zone in northern Syria. Mr.Erdo?an said he was frustrated by U.S. military and security bureaucracy.

土耳其总统土耳其总理雷杰普·塔伊普·埃尔多安告诉美国总统特朗普,他担心未能在叙利亚北部建立一个安全的区域。埃尔多安表示他受到美国军事和安全部门的阻挠。

Two opposition parties have won the greatest numbers of votes in Kosovo's parliamentary election. The center-left Self-Determination Party and the center-right Democratic League are each expected to win about 25% of the vote.

两个反对党在科索沃议会选举中赢得了最多的选票。自决党和民主联盟党预计都将赢得大约25%的选票。

Two rival parties claimed to have taken the most votes in Tunisia's parliamentary elections. The moderate Islamist party Ennahda, part of the outgoing government, say it had won the ballot. Earlier, officials from the New Qalb Tounes Party of the jailed media tycoon and presidential contender Nabil Karoui said it had topped the poll.

两个对立的政党声称在突尼斯的议会选举中获得了最多的选票。伊斯兰政党复兴运动党(Ennahda)即将离任,该党称赢得了选举。早些时候,被监禁的媒体大亨、总统候选人纳比尔·卡鲁伊的新政党卡塔尔党的官员称该党在选举中领先。

There's been a big demonstration in Paris against giving more women access to state-funded fertility treatment. The protesters opposed allowing single and lesbian women to have IVF treatment.

巴黎发生大规模游行,反对让更多妇女接受国家资助的生育治疗。抗议者反对允许单身女士和女同性恋妇女接受试管受精治疗。

BBC news.

BBC新闻。

BBC news.

A second whistleblower has come forward in the impeachment case against president Donald Trump. Lawyers said the second person was also an intelligence official, and had first-hand information about the phone call, during which president Trump is alleged to have tried to pressure the Ukrainians into investigating Joe Biden, a possible election rival. President Trump has repeatedly rejected the original complaint.

Police and medical sources in Iraq say that at least eight people have been killed in renewed clashes between anti-government protesters and the security forces in Baghdad. It's the sixth day of violent unrest that's seen more than 100 people killed.

Exit polls from Portugal suggest the government Socialists will emerge as the largest party, but they'll need to form another coalition to remain in office, as they are unlikely to win an outright majority.

The Turkish president Recep Tayyip Erdo?an has told President Trump he's concerned about the failure to establish a safe zone in northern Syria. Mr.Erdo?an said he was frustrated by U.S. military and security bureaucracy.

Two opposition parties have won the greatest numbers of votes in Kosovo's parliamentary election. The center-left Self-Determination Party and the center-right Democratic League are each expected to win about 25% of the vote.

Two rival parties claimed to have taken the most votes in Tunisia's parliamentary elections. The moderate Islamist party Ennahda, part of the outgoing government, say it had won the ballot. Earlier, officials from the New Qalb Tounes Party of the jailed media tycoon and presidential contender Nabil Karoui said it had topped the poll.

There's been a big demonstration in Paris against giving more women access to state-funded fertility treatment. The protesters opposed allowing single and lesbian women to have IVF treatment.

BBC news.


内容来自 VOA英语学习网/www3ed6chinavoa3ed6com/show-8777-241837-1.html
Related Articles
内容推荐
永远不去这城市!超新星一句话两昔日豪强哭晕 聚众互动携手聂卫平围棋道场 探索智力运动新机遇 罗马大将:萨拉赫变得更自信 要布置特别战术针对 邦达亚洲:硬脱欧忧虑重燃 英镑承压收跌 加拿大多伦多枪击事件受害者1死13伤 枪手已死亡 恩智浦半导体股东称高通报价太低 每股远超135美元 巴拿马餐厅因纠纷将特朗普家族逐出大楼管理层 明日十三届全国人大一次会议举行第三次全体会议 铸造中国“芯” 需要马云这些大佬而不是IPO! 英特尔和Mobileye在耶路撒冷测试自动驾驶车队 深圳公安:好看的裙子你尽管穿 地铁色狼我们来抓 美参院民主党议员拟同意对临时支出议案进行表决
男双世界第一质疑羽联发球新规 称将引起大争议 云联惠两年前被频繁举报 多地工商预警其非法集资 92岁老人在养老院被打头破血流 院方指其性侵护工 信息泄露补救不到位 工信部责令洋码头限期整改 全军和武警部队坚决拥护宪法修正案(草案) 颜骏凌点出上港目前最大问题 我们防线已得到改进 这个省委常委班子目前仅7人 常委们都去哪儿了? 2018在华企业声望调查:华为居第二 谷歌超百度(榜单… 说詹姆斯这逆天那逆天 真正逆天的是他的脑子 印8名男子轮奸怀孕山羊致死 有人称享受其中(图) 阿森纳新帅这点和温格太像 枪手最怕的还是这1套 浙江稠州商业银行行长周瑞谷登山 不幸坠崖遇难
特朗普考虑辞职?白宫发言人回应:简直太可笑 女球迷说|大连死忠 她与足球谈一场不分手的恋爱 人民日报:App索要权限不能任性越界 国手山脉8强廖元赫淘汰姜东润 杨鼎新范胤出局 中国再获德最大贸易伙伴称号 贸易总额达1886亿欧 日本为突破中国影响力 大举向柬埔寨“暗送秋波” 东南亚二手手机市场需求剧增,引发中外“倒爷”大战 澳大利亚墨尔本一路口每天违章罚款额高达20万 女超争冠战疑现重大误判 上海进球被吹丢冠|gif 家庭办厂项目废纸加工 在家挣钱的活 学校里开什么店好 拿回家做的手工活大批 新濠天地