VOA英语学习网 > CNN > 2019年CNN新闻听力 > 2019年05月CNN新闻听力 >
缩小放大

CNN News: 优步上市前夕遭遇司机大罢工

关注 听力课堂微信 (tingclass123),回复voa,加入voa学习微信交流群。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

新濠天地,  科技讯 12月17日下午消息,在第二次世界互联网大会“数字中国”论坛之乌镇论道·数字中国议题上,世界经济论坛首席商务官兼执行董事会成员Murat Sonmez发表致辞。

最终,他准确预测到,打巴西只要“完全放开打,就有机会!如果把巴西赢下来,半决赛、决赛乘势而上,就有可能给你们抱回一个金杯!”适合女人做的生意自火星车2012年8月登陆火星以来,到目前已行驶了15.01公里,攀登夏普山的垂直高度达165米。现在,它正在夏普山脚下攀爬,按照顺序考察岩层,以调查该区域数十亿年前的古代气候变化。(记者房琳琳)

Ten second trivia, which of these is not the name of a transportation network company that provides ridesharing services? Juno, Lyft, Via, Appia. Though Via Appia is the name of an ancient Roman road, the word Appia is not a ride sharing service.

十秒问答,以下哪个不是提供拼车服务的交通网络公司的名字?Juno, Lyft, Via, Appia。虽然Via Appia是一条古罗马道路的名字,但是Appia这个词并提供拼车服务。

At least not yet. Of course Uber and Lyft are the biggest ride sharing companies in America and on Wednesday, one day before Uber offered stock for the first time on the New York Stock Exchange, many of its driver’s around the world went on strike. And they were joined by some drivers for Lyft and other ride sharing companies.

至少现在还没有。当然,优步和Lyft是美国最大的拼车公司。周三,就在优步首次在纽约证券交易所上市的前一天,优步在全球各地的司机举行了罢工。Lyft和其他拼车公司的一些司机也加入了他们的行列。

Uber’s initial public offering on the stock market could raise about $10 billion for the company. And it’s offering its veteran drivers a payout of between $100 and $10,000 depending on how many trips they’ve completed for the company.

优步在股票市场的首次公开募股可能为该公司筹集约100亿美元。该公司还向资深司机提供100美元至1万美元不等的奖金,具体数额取决于他们为公司完成了多少次行程。

They’ll also have the choice to use that money to buy Uber’s newly offered stock. But drivers who’ve given fewer than 2,500 trips may not be eligible to receive a payout. And those who went on strike yesterday, in general, called for higher wages and better job security.

他们还可以选择用这笔钱购买优步新发行的股票。但驾驶次数少于2500次的司机可能没有资格获得奖金。总的来说,昨天罢工的人要求更高的工资和更好的工作保障。

On average Uber drivers are estimated to make around $19 per hour in wages. Some say it works out to considerably less than that once fees, commissions, expenses are factored in. Uber and Lyft say their drivers are independent contractors.

据估计,优步司机的平均工资约为每小时19美元。一些人说,一旦把费用、佣金和费用计算在内,结果会远低于这个数字。优步和Lyft表示,它们的司机是独立的承包商。

What that means in many cases is that they don’t get the same rights as employees. But Uber also says it can’t succeed without its drivers. The length of the strikes, the timing of them, and the specific demands of the drivers varied from city to city.

在很多情况下,这意味着他们没有和员工一样的权利。但优步也表示,没有司机,它无法成功。罢工的时间、时间和司机的具体要求因城市而异。

But this was expected to be the biggest internationally coordinated effort so far against ride hailing companies. The number of drivers who went on strike and the results of the strikes aren’t known yet.

但这预计将是迄今为止针对网约车公司的最大规模国际协调行动。参加罢工的司机人数和罢工的结果还不清楚。

Ten second trivia, which of these is not the name of a transportation network company that provides ridesharing services? Juno, Lyft, Via, Appia. Though Via Appia is the name of an ancient Roman road, the word Appia is not a ride sharing service.

At least not yet. Of course Uber and Lyft are the biggest ride sharing companies in America and on Wednesday, one day before Uber offered stock for the first time on the New York Stock Exchange, many of its driver’s around the world went on strike. And they were joined by some drivers for Lyft and other ride sharing companies.

Uber’s initial public offering on the stock market could raise about $10 billion for the company. And it’s offering its veteran drivers a payout of between $100 and $10,000 depending on how many trips they’ve completed for the company.

They’ll also have the choice to use that money to buy Uber’s newly offered stock. But drivers who’ve given fewer than 2,500 trips may not be eligible to receive a payout. And those who went on strike yesterday, in general, called for higher wages and better job security.

On average Uber drivers are estimated to make around $19 per hour in wages. Some say it works out to considerably less than that once fees, commissions, expenses are factored in. Uber and Lyft say their drivers are independent contractors.

What that means in many cases is that they don’t get the same rights as employees. But Uber also says it can’t succeed without its drivers. The length of the strikes, the timing of them, and the specific demands of the drivers varied from city to city.

But this was expected to be the biggest internationally coordinated effort so far against ride hailing companies. The number of drivers who went on strike and the results of the strikes aren’t known yet.


内容来自 VOA英语学习网/www3ed6chinavoa3ed6com/show-8769-241664-1.html
Related Articles
内容推荐
逆天折叠扣昔日第一中锋躺枪!科比是他心头痛 乐卡克北京女子精英赛第一眼 你必须知道的十件事 因为热爱!这支均龄45+的大叔球队燃爆现场 放大招!鱼腩队选帅前先问詹皇意见 这诚意够不 韦世豪赛后反复回放乌龙进球 在国安群写下这句话 湖南娄底1.8万人陷虚拟币陷阱 检方批捕8名嫌犯 奥斯卡眼中的中超变化?赞胡靖航:愿助年轻人成长 沈晓明:海外医疗旅游热是卫生领域“马桶盖”问题 早于苹果:亚马逊曾考虑收购数字杂志服务商Texture 湖北最“短命”厅官上任2个月落马 今获减刑4个月 沈阳性侵事件举报人:已联系到受侵害的另几位女生 日本小学校长因与学生家长发生不正当关系被免职
暮年“猪坚强”:蹄子难支撑巨大体重 步态扭捏 拉卡拉董事长孙陶然:柳总在民族大义的坚守有目共睹 韩朝讨论试点解除板门店武装 打造成真正和平地区 男子开车有“秘诀”?电子警察一个月都拍不到他 日企上半年海外并购1122亿美元创历史新高 鲁能憾平韩国仁川联 四五百球迷现场观战助威 中国海军第二十七批护航编队凯旋 手机网民一大波福利已在路上 重点覆盖这些人群 十三届全国人大设立10个专门委员会 观点:不管你服不服 穆里尼奥那一套确实很管用 IMF:中国去杠杆初现成效 资管新规将重塑百万亿市场 英超-卡里克梦剧场告别战妖王破门 曼联1-0险胜
中国军舰海警船及执法船首次联合巡逻南海岛礁(图) 高通并购恩智浦将迎大结局,能否通过存多重不确定性 民政部公布第四批涉嫌非法社会组织名单 共32家 星阵李喆四个二路透点相辉映 官子战人类功亏一篑 江西人大常委会副主任龚建华当选省总工会主席 老挝总理:水电站溃坝已致131人失踪 美海军男兵蓄须抗争:这些人能名正言顺留胡子 叙利亚东古塔将停火 联合国称仍无法展开人道行动 纸上谈兵|攻不进守不住!昔日勇士梦魇真废了? 微信赚钱平台 2017做什么生意有前景 如何创业白手起家 女人没经验开什么店好 新濠天地