VOA英语学习网 > BBC > 2019年BBC新闻听力 > 2019年05月BBC新闻听力 >
缩小放大

BBC News: 俄罗斯一客机起火迫降致41人遇难

关注 听力课堂微信 (tingclass123),回复voa,加入voa学习微信交流群。
[提示:]双击单词,即可查看词义!如果生词较多,请先学习:VOA慢速英语1500基础词汇
中英对照 听力原文

新濠天地,  如果明年年中《电信法》能顺利出台,这距离草稿起草已经过了25年的时间,其中因

  对WEB2.0新技术的产生,专家认为有其巨大的优势和合理性,充分发挥了互联网人人参与的特点,极大提高了信息传播的速度和效率。但是海量的信息也带来了管理上的难度。首先,所有人都可以发表自己的观点;其次,观念上的滞后使得部分人群对新形态的信息传播产生不理解和误会。最后,行政法规,法律的发展落后于新技术的发展,从而增加了互联网的经营者在实际操做中的困难。在农村养殖什么赚钱  本报讯 (记者 辛苑薇) 记者昨天从百度公司获悉,百度首席技术官刘建国已正式递交辞呈,并已于上周获得董事会批准,他将在百度工作到今年年底。离职后的刘建国不排除自主创业的可能。对于辞职原因,刘建国表示,目前的工作已“没有悬念”,他更喜欢去做富有挑战性的工作。对于未来的选择,刘建国表示,将来可能会去创业,但还会在互联网行业。

俄罗斯一客机起火迫降致41人遇难

BBC News with Stewart Macintosh.

斯图尔特为您播报BBC新闻。

It's now feared more than 40 people dead when a Russian passenger plane made an emergency landing in the airport of Moscow. Dramatic film footage shows the rear of the Sukhoi super jet aircraft being engulfed in flame as it hurtled along the runway. Previous estimate suggested about dozen people have died.

俄罗斯一架客机在莫斯科机场紧急迫降,恐造成40多人死亡。戏剧性的电影镜头显示,苏霍伊超级喷气式飞机的尾部被火焰吞没,当时飞机正在跑道上飞驰。此前的估计显示,约有数十人死亡。

President Trump said he plans to sharpen the increase of tariff on the wide-range imports from China. The move which he said will take effect on Friday could mark intensification of the war dispute between the world's two biggest economies. Mr.Trump said negotiations with China have been going too slowly.

特朗普总统表示,他计划提高从中国进口的大范围商品的关税。他说,这一举措将于周五生效,可能标志着世界最大的两个经济体之间的战争争端加剧。特朗普表示,与中国的谈判进展太慢。

Israel has killed a senior Palestinian militant in Gaza on the day of heightened violence between the two sides. The Israelis have accused him of channeling Iranian money to Palestinian fighters. A foreign ministry spokesman told the BBC that Israel will continue to carry out airstrike until the security of its citizens was ensured. Rocket attacks launched from Gaza have continued.

以色列在加沙杀死了一名巴勒斯坦高级武装分子,当天双方暴力冲突加剧。以色列指责他将伊朗的资金输送给巴勒斯坦武装分子。一名外交部发言人告诉BBC,以色列将继续进行空袭,直到确保其公民的安全。来自加沙的火箭弹袭击仍在继续。

Russia's foreign minister Sergey Lavrov told US to abandon what he called its irresponsible plans for regime changes in Venezuela. He was speaking after a meeting in Moscow with his Venezuelan counterpart Jorge Arreaza .

俄罗斯外长谢尔盖·拉夫罗夫告诉我们放弃他所谓的委内瑞拉政权更迭的不负责任的计划。他是在莫斯科会见委内瑞拉总统豪尔赫·阿雷亚萨后发表这番讲话的。

Brunei has in effect reversed a ruling to introduce the death penalty for sodomy rape and adultery, following a worldwide outcry ,the country's ruler said a 20-year moratorium the death penalty would be extended.

文莱实际上推翻了对鸡奸强奸和通奸实行死刑的裁决。此前,该国统治者表示,将延长20年的死刑缓期执行。

The South African president Cyril Ramaphosa has addressed tens of thousands of people at the Johannesburg stadium in a final rally ahead of Wednesday's election. He promised to continue the fight against the corruption and to accelerate the redistribution of land.

南非总统西里尔·拉马福萨在约翰内斯堡体育场向数万人发表讲话,这是周三选举前的最后一次集会。他承诺继续打击腐败,加快土地的重新分配。

Hundreds of foreign domestic workers in Lebanon have protested against legislation that they say leads them vulnerable to abuse from employers. They took to streets of Beirut to demand the scraping of the controversial "Kafala" system.

数百名在黎巴嫩的外籍家政工人抗议立法,他们说,立法使他们容易受到雇主的虐待。他们走上贝鲁特街头,要求拆除有争议的“卡法拉”系统。

BBC news.

BBC新闻。

BBC News with Stewart Macintosh.

It's now feared more than 40 people dead when a Russian passenger plane made an emergency landing in the airport of Moscow. Dramatic film footage shows the rear of the Sukhoi super jet aircraft being engulfed in flame as it hurtled along the runway. Previous estimate suggested about dozen people have died.

President Trump said he plans to sharpen the increase of tariff on the wide-range imports from China. The move which he said will take effect on Friday could mark intensification of the war dispute between the world's two biggest economies. Mr.Trump said negotiations with China have been going too slowly.

Israel has killed a senior Palestinian militant in Gaza on the day of heightened violence between the two sides. The Israelis have accused him of channeling Iranian money to Palestinian fighters. A foreign ministry spokesman told the BBC that Israel will continue to carry out airstrike until the security of its citizens was ensured. Rocket attacks launched from Gaza have continued.

Russia's foreign minister Sergey Lavrov told US to abandon what he called its irresponsible plans for regime changes in Venezuela. He was speaking after a meeting in Moscow with his Venezuelan counterpart Jorge Arreaza .

Brunei has in effect reversed a ruling to introduce the death penalty for sodomy rape and adultery, following a worldwide outcry ,the country's ruler said a 20-year moratorium the death penalty would be extended.

The South African president Cyril Ramaphosa has addressed tens of thousands of people at the Johannesburg stadium in a final rally ahead of Wednesday's election. He promised to continue the fight against the corruption and to accelerate the redistribution of land.

Hundreds of foreign domestic workers in Lebanon have protested against legislation that they say leads them vulnerable to abuse from employers. They took to streets of Beirut to demand the scraping of the controversial "Kafala" system.

BBC news.


内容来自 新濠天地VOA英语学习网/www3ed6chinavoa3ed6com/show-8768-241655-1.html
Related Articles
内容推荐
人大会议首场新闻发布会在即 记者会场外排长龙 菲前总统力挺杜特尔特友华政策 称中国不是竞争对手 阿森纳新帅赔率排行榜:曼城瓜帅助手成最大热门 巴萨主席:总有些人想诋毁我们 双冠王值得认可 通用电气将退出照明业务 欲将其售给中国企业 曝邓卓翔自由身离申花 将赴北控与高洪波续前缘 83岁作家李敖病逝 曾表示想葬在杭州苏小小墓边上 女子抱怨男友玩手机时间太久 被杀抛尸蓄水池(图) 供应趋增 甲醇期价警惕回调 货车翻下高架桥司机身亡 86头二师兄死伤一地 全国政协委员俞敏洪:公立学校老师不应该私自代课 湖北最“短命”厅官上任2个月落马 今获减刑4个月
官媒:台海局势尽头可能就是军事摊牌 且这一天将提前 我国产航母试航归来靠自身动力进港 测试成功(图) 男子遇车祸被1米铁棍贯穿头部 结果大难不死 投行BMO上调亚马逊目标价至1600美元 看好其广告业… 美国司法部将起诉加州 寻求废除该州移民法 限制中资在美科技投资 美国酝酿设立特别关注国名单 中国3月增持美债110亿美元 总规模创五个月新高 “台独”在昨天因一事被气炸 连日本也不敢帮他们 国足U23亚锦赛总结:边路进攻犀利 整体仍需打磨 韩国前总统李明博受讯结束 否认检方主要指控 奥沙利文本赛季都输过谁? 两人竟能双杀火老师 王毅与伊朗外长会谈:努力维护伊核全面协议
男篮蓝队备战与伊朗热身赛 3猛将增补加盟 亚运排球张晨张常宁联袂出征 朱婷期待亚运首秀 亚马逊股价今年已上涨28% 市值已超过7200亿美元 足总杯-卢卡库进球马蒂奇传射 曼联2-0晋级四强 65分20板15助!詹姆斯为了MVP,真的玩命了! 张玉宁热身赛戴帽+精彩倒钩 不莱梅9-3大胜弱旅 隋东亮:搞青训需要教练扎根基层 盼找出中国之路 比特大陆立下flag:AI芯片9个月更新迭代 权健逆袭索萨演绎完美复仇 联赛德比战前收获信心 最近开什么店比较好 白手起家什么意思 白手起家创业点子 我出钱谁愿意为我卖命 新濠天地