英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 新词热词 >  内容

民政部:“只生不养”,这样的父母将被追责

新濠天地,据报道,林心如在微博上分享一张照片,背景看来是在录音室,身穿黄色上衣的林心如坐在麦克风前,似乎在进行配音工作,而她也写道:“最后一项任务~完成!明年见啦”网友也都期待她肚里的小宝宝出生,并表示“这是要安心养胎的节奏呀”!

  虽然许多人都觉得尤利娅蓝色的大眼睛很特别,但是她觉得这很正常,唯一的特别之处就是眼睛的颜色会随着天气的变化而改变,可以呈现绿、蓝、灰三种颜色。适合男生十大行业今年八月,原兰州木器厂转型文化旅游产业。12月2日,记者来到兰州岚沐文体旅创意产业园,相关负责人告诉记者,项目将更好地保护老工业厂区内珍贵的建筑遗迹,整合各类文化及旅游资源合理开发丰富内涵,打造兰州老工业区改造发展文化旅游的典范。

所属教程:新词热词

浏览:

xijijun

2019年07月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
近日,12部门联合印发《关于进一步加强事实无人抚养儿童保障工作的意见》。民政部表示,我国将从2020年1月1日起,全面实施事实无人抚养儿童保障制度。
民政部:“只生不养”,这样的父母将被追责

[Photo/IC]

Jointly issued by the Ministry of Civil Affairs, the Supreme People's Court and 10 other departments, the guideline defined children with both parents serving prison terms, undergoing compulsory drug rehabilitation or restriction of personal freedom as de facto orphans. This puts them in the same category as children who have sick, disabled parents or parents who have been declared missing. If one of a child's parents is under the aforementioned conditions and the other parent is dead or missing, the child can also be identified as a de facto orphan.

由民政部、最高法以及其他10个部门联合发布的意见对事实无人抚养儿童(即通常所说的“事实孤儿”)的定义为:父母双方均符合重残、重病、服刑在押、强制隔离戒毒、被执行其他限制人身自由的措施、失联情形之一的儿童;或者父母一方死亡或失踪,另一方符合重残、重病、服刑在押、强制隔离戒毒、被执行其他限制人身自由的措施、失联情形之一的儿童。

【单词讲解】

Serve prison terms就是“服刑”的意思,serve这个词最基本的意思是“服务”,引申开来就有“服役、任职、招待”等意思,比如美剧里时常会有个壮汉说:I served in Afghanistan.(我曾经在阿富汗服役。)或者,serve the interests of all the people(符合所有人的利益)。在网球和羽毛球比赛中,serve则表示“发球”,可用作动词或名词,比如:Whose turn is it to serve?(该谁发球了?)Federer's serve is unbeatable.(费德勒的发球无人能敌。)

这是我国首次就加强“事实孤儿”保障工作出台专门意见。《意见》重点解决四个方面的突出问题。

一是强化基本生活保障(basic living allowances)。明确对事实无人抚养儿童发放基本的生活补贴。

二是加强医疗康复保障(medical relief programs)。对符合条件的事实无人抚养儿童按规定实施医疗救助。

三是完善教育资助的救助(assistance for schooling)。将事实无人抚养儿童参照孤儿纳入教育资助的范围,享受相应的政策待遇,优先纳入国家资助政策体系和教育的帮扶体系。

四是督促落实监护的责任(responsibility of children's guardians)。要求依法打击故意或者恶意不履行监护职责等各类侵害儿童权益的违法犯罪行为。

The document also warned of punishments if parents with childrearing capacity pretend they don't have the capability with the aim of defrauding government welfare for their children. The guideline said law enforcement officers can revoke guardianship of parents defrauding child welfare, and civil affairs authorities can charge those parents child-rearing fees.

《意见》提出,对采取虚报、隐瞒、伪造等手段骗取保障资金、物资或服务的父母及其他监护人采取惩戒,执法部门应当依法撤销监护人监护资格。明确对有能力履行抚养义务而拒不抚养的父母,民政部门可依法追索抚养费。

【相关词汇】

未成年人权益 minor's rights and interests

未成年人身心健康 physical and mental health of youngsters

校园欺凌 school bullying

抚养能力 childrearing capacity


内容来自 听力课堂网:新濠天地/0d3f/show-8484-451887-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
新濠天地
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

雄安新区生态环境局挂牌 白洋淀治理是重中之重 中国空警600舰载预警机模拟上舰 或即将首飞 首周球队实力榜:马刺力压骑士勇士 火箭第15位 在中国援建总部 美国务卿说中国坏话被非盟主席回怼 代表:离婚低成本致草率离婚 建议设立试离婚制度 胡安:难以接受不胜局面 穆里奇+阿洛会带来帮助 新京报:互联网不能成为贩卖迷信商品的平台 杨振宁携翁帆发新书:希望到100岁出《天大亮集》 母女闯他人婚宴谎称男方亲友:蹭吃蹭喝疯狂打包 煤炭价格增减之间 看煤炭经济运行新变化! 收盘:特朗普签署关税法令 美股周四收高 港澳代表委员热议宪法修正案:反映中国人共同愿望
趣店第四季度营收2.29亿美元 同比增108.4% 港媒:大陆武统话已到嘴边 就怕“台独”不收敛 虚拟货币挖矿代码Coinhive入侵联想等近400家网… 曼联大杀器移形换位 穆帅学比利时这招或有奇效 扒一扒|下站去哪儿?合同年球员Top20大猜想 胡珑贸:陈盈骏技巧比我成熟 对日本打出了信心 北京60岁老人骑三轮车侧翻 从4米高桥上坠下河 12连胜还抬第8一手!这队真的能成东部搅局者 罗马主帅:尤文有一点意甲最强 我们要好好学习 哈勒普确认出战伊斯特本草地赛 沃兹也将亮相 自杀式无人机上前线 美军想实现单兵控15架 4位部长在小招待所会合 开始组建国务院新部门
坐不住了?特朗普要在白宫办\"美国制造\"展 高官都到… 三大运营商之殇:缺失流量“漫游”费背后的痛 两会矿泉水贴环保标签:可写名字 或用指甲划标记 英媒聚焦中国龙首轮大胜 丁俊晖:期待再战火箭 人物-肖博文拒绝昙花一现:十年饮冰?难凉热血 直击|传阿里为饿了么寻求30亿美元融资 官方未置评 因这两件事 默克尔马克龙民调双双降至历史最低 58同城高管解读财报:中国二手车市场潜力巨大 雾霾来了 京津冀未来一周将有长时间大范围重污染 在家赚钱的十种方法 有什么好的发展项目 服装批发5元到15元 需要钱的的给我打电话 新濠天地