英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 时尚英语 > 时尚话题 >  内容

你的狗可能真的听不懂人话

新濠天地,  当前,电信服务的主要矛盾仍然是服务质量之后与电信发展水平。电信业作为我国经济建设的重要基础设施和先导,是人民群众生活的重要组成部分,广大用户对电信的需要越来越旺盛,依赖越来越强烈。随着用户文化知识的增长,维护自身权益意识的提高,消费观念也发生了变化。尽管各方面都做了大量的工作来改进服务质量,与90年代相比,电信服务水平已是今非昔比。但是仍然跟不上社会需求的变化,与国际电信服务先进水平相比,与人民群众的期望相比,还存在一定的差距。

  一个日本通作为了奥巴马东亚政策的智囊,也许还不需要警惕,但是看看拉塞尔的发言,我想警惕之心还是不能放下,因为拉塞尔还说在南海问题上他无法接受中国提出的与其他主权声索国展开双边协商的做法,而是表示美国强力支持东南亚国家作为一个共同体,来展开协商,美国的东亚政策到底接下来会有什么举动,值得我们关注。做什么生意本小利大  报道说,“伊斯兰国”组织控制着叙利亚和伊拉克部分领土,一直在从事暴力恐怖行径。(编译/宋彩萍)

所属教程:新濠天地时尚话题

浏览:

qinting

2019年05月15日

随身学
扫描二维码方便学习和分享
Sometimes I call my dog's name when he's hanging out on the couch or nearby in the yard and he doesn't even turn his head. I'm not sure if he doesn't hear me, isn't listening or is just being ... well, my dog.

有时候,当狗狗在沙发上或者院子附近闲逛的时候,你会叫它的名字,但它不一定会转头回应你。你不确定它能不能听到你,是不是在听,或者只是装作不知道?哎,这让人烦恼的狗儿。

你的狗可能真的听不懂人话

It turns out that dogs truly have no problem picking their names out, even in a noisy environment. It's called "the cocktail party effect" and they're good at it.

但事实证明,即使在嘈杂的环境中,狗狗们也能毫不费力地从各种声音中分辨出自己的名字。这就是所谓的"鸡尾酒会效应",他们很擅长这个。

Imagine you're in a noisy room and people are chattering all around you. You pretty much ignore the mindless babble and start drifting away until you hear your name. Your ears (figuratively) perk up.

想象你身处一个嘈杂的房间,人们在你周围喋喋不休。你几乎快忽略了那些无意识的低语,然后准备默默离开。但你突然听到自己的名字,耳朵便在这一瞬间竖起来了。

Dogs are the same way. So found a new study published in the journal Animal Cognition.

发表在《动物认知志》上的一项新研究表明,狗狗亦如此。

Researchers at the University of Maryland had human and canine volunteers sit in a booth between two speakers. Scientists played a recording of either the dog's name or another name with the same number of syllables and similar stress pattern. (Like "Henry" and "Sasha.") The recordings had three levels of background noise that increasingly got louder.

马里兰大学学院市分校的研究人员让实验者和实验犬坐在两个讲话者之间的一个摊位上。 接着,研究人员播放了一段录音,录音内容包括狗的名字或者另外一个有着相同音节数和相似重音模式的名字(比如“Henry”和“Sasha”)。 这些录音有多达三个层次的背景噪音,并且层次越高,噪音越大。

The dogs turned toward the speaker when they heard their names. It was only at the third level, when the background noise was louder than their name, that they didn't respond.

狗狗们听到他们的名字时,转向了说话的人。并且只有在第三层时,即背景噪音比他们的名字还大时,他们才没反应了。

By contrast, adults were able to pick out their names no matter how loud the background. Babies, however, could only recognize their names at the lowest level.

相比之下,不管背景声音有多大,人都能听出自己的名字。但婴儿只能在最底层(即第一层)认出自己的名字。

"Dogs are social creatures who pay attention to the adults around them and have evolved to do so," said co-author Rochelle Newman, professor and chair of the University of Maryland Department of Hearing and Speech Sciences, to Maryland Today. "In some sense, they are a really good comparison to infants."

狗是社会性动物,它们会关注周围的成年人,并且已经慢慢进化到可以这样做了,”合著者Rochelle Newman说。他是马里兰大学学院市分校听力和言语科学系的教授和主席。“从某种意义上说,它们的确与婴儿有得一比。”

For the study, researchers used pet dogs, as well as service and working dogs. Interestingly, service and working dogs performed better than garden-variety pets.

在这项研究中,研究人员的研究对象包括宠物狗、服务犬和工作犬。有趣的是,服务犬和工作犬的表现比宠物狗要好。

This is probably because those dogs have more training and also because handlers tend to use their proper names more consistently instead of nicknames, researchers told National Geographic. So they're used to responding only to their names versus the cute monikers we tend to call our pets.

研究人员告诉国家地理杂志,这可能是因为这些狗受过的训练更多,也因为训练者倾向于更一致地使用它们的专有名字而不是昵称。所以他们习惯于只回应自己本身的名字,这样一来,我们对宠物狗的可爱昵称,反而成了它们辨别自己名字的“绊脚石”。

Researchers were able to conclude several things from the study.

研究人员从这项研究中得出了如下几个结论:

First, they said, infants likely struggled in the loud environment due to where they are in their development, not because of a lack of language skills. After all, they said, "Dogs don't have language either and are doing better."

首先,婴儿在嘈杂的环境中哭闹,可能是因为他们正在成长,而不是因为缺乏语言技能。毕竟,“狗也不会啥语言,而且表现得更好。"

They also had advice for people who work with their dogs. It's simple, but it makes sense. If you're in a loud situation, you probably have to raise your voice or move closer to your four-legged companion if surrounding noise makes it hard to be heard. They point out this is especially key if you're dealing with a service or working dog.

他们还给那些与自己的狗一起工作的人提供了建议。看似简单,却很有道理:如果周围的噪音盖过了你的声音,你必须得提高嗓门或者靠近你的狗;此外,如果你面对的是一只服务犬或工作犬,这一点尤为关键。

And for those of us exasperated when our dogs seem to ignore our calls, co-author and doctoral student Amritha Mallikarjun tells NatGeo:"Dog owners shouldn't be frustrated if their dog doesn't respond to his or her name in a noisy environment like busy city streets or crowded parks," she says. "Your dog isn't being stubborn — he actually might not be able to understand you."

合著者Amritha Mallikarjun告诉NatGeo:“对于一些人来说,当狗狗忽略我们的叫唤时,我们会感到非常愤怒。但如果狗主人在嘈杂的环境中叫唤狗狗,比如繁忙的城市街道或拥挤的公园,狗没有反应,他们也不应该感到沮丧。你的狗狗并不是故意不理你,它可能是真的听不懂你的话。”


内容来自 听力课堂网:新濠天地/0d3f/show-7804-449479-1.html
用手机学英语,请加听力课堂
微信公众号:tingclass123
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

郁闷!憋屈!夺榜首他难言高兴 战老东家太想正名? 两部委推动提速降费 流量均价年内降30%以上 易炼红任江西副书记 书记省长现由刘奇“一肩挑” 朱芳雨问小丁签了多少金砖 小丁:没广东给的多 男篮蓝队后卫迎来正名之战 对香港将考察新人 特斯拉超级充电站悄然涨价 [新浪彩票]12日竞彩盘口剖析:曼城大胜可期 京东方发布2017年年报 盈利75.68亿元增幅超30… 贾跃亭罕见发声公开支持联想 投资者评论扎心 韩总统指示调查海外逃税 韩媒:或剑指韩进集团 又迎来一政策红利!新能源汽车免征车船税 夫妻打车发现司机边开车边看不雅视频:很尴尬恶心
巴菲特股东信重点:15只爱股拆解,比亚迪取代IBM入榜 肖钢谈为何不设M2目标:硬定指标很可能脱离实际 美保守派警告:对华关税将抵消税改积极影响 重庆再现神级停车库 要停车先转6圈 奇牛国际:加拿大4月CPI表现疲软 美加震荡上扬 安东尼会是毒瘤吗?火箭凭啥认定他是最后的夺冠拼图 打比赛不为名次?杜克高风亮节角逐凯业必达赛 辽宁旅顺气体厂爆炸致1死3伤 2名负责人被罚款 玻利维亚关押9000人监狱发生骚乱 6名囚犯被击毙 利物浦大将:我知道怎么防萨拉赫 我不会告诉曼城 F1西班牙站FP3:汉密尔顿最快 梅奔包揽前二 曝莱万已铁心今夏离开拜仁 不去皇马就去切尔西
小伙男扮女装纵火 落网后要给警察表演女声唱法 PPP示范项目已入库745个 民企仍会碰钉子参与度低 这里的人有的身价数百万有的锒铛入狱 都因茅台酒 调查-恒大2-0济州MVP您选谁 恒大亚冠能走多远? 苹果欲摆脱英特尔牵制:计划Mac电脑使用自研芯片 新人办完婚宴“跑单” 老板崩溃:20年头一回碰到 两部门:提高城乡居民养老保险基础养老金最低标准 十九届中央首轮巡视:原食药监审批监管廉洁风险大 冬天多久洗一次澡最科学?据说只有10%的人能答对 养殖什么不愁销路 家庭办厂项目废纸加工 有什么好的发展项目 加盟店排行榜 新濠天地